在线阅读《湖口县斋即事》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
门直九江水,人闲五柳家。
晓看沙上雾,暮对淮南霞。
几席堕山影,轩窗临浪花。
悠悠寄食客,坐愁霜鬓华。
湖口县斋:湖口县衙署中的书斋或居所。湖口,今江西省九江市湖口县,地处鄱阳湖入长江之口,故名。
即事:以当前事物为题材的诗。
门直九江水:县斋的门正对着长江(九江)。九江,此处指长江流经湖口的一段,古有“九江”之称。
五柳家:借指隐士的居所。典出东晋陶渊明《五柳先生传》:“宅边有五柳树,因以为号焉。”此处诗人以陶渊明自比,暗示自己虽为官吏,却有隐逸之志。
淮南霞:淮南,泛指长江以北、淮河以南的地区。湖口地处长江南岸,北望即淮南之地。霞,晚霞。
几席:几案和坐席,代指室内陈设。
堕山影:山影投射、倾泻(到几席之上)。堕,落下,此处形容光影的移动。
轩窗:长廊或小室的窗户。
悠悠:形容思绪绵长、闲适或无所依归的样子。
寄食客:寄人篱下、依靠他人生活的门客。此处诗人自指,可能指身为幕僚或低级官吏,有寄人篱下之感。
坐愁:空自忧愁。坐,徒然,空。
霜鬓华:鬓发花白如霜。华,同“花”,花白。