在线阅读《赋梅下小池》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
眼见梅花照玉堂,只今浓绿覆宫墙。
樛枝偃盖云千叠,下荫清池玉一方。
赋:一种文体,此处指创作、题咏。
玉堂:本指宫殿或神仙居所,此处形容梅花盛开时映照的厅堂或庭院,显得华美如玉。
只今:如今,现在。
浓绿:指梅树在非花期时茂密的绿叶。
覆:覆盖。
宫墙:原指宫廷的围墙,此处可能指庭院的高墙,或泛指围墙。
樛(jiū)枝:弯曲向下生长的树枝。樛,树木向下弯曲。
偃(yǎn)盖:形容树枝低垂如伞盖。偃,倒伏,覆盖。
云千叠:形容枝叶繁茂,层层叠叠如云堆积。
荫:遮蔽,覆盖。
清池:清澈的池塘。
玉一方:形容池水清澈明净,如同一方美玉。