《青溪 其一》宋 · 任希夷

在线阅读《青溪 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


任希夷

蛾眉流落碧流中,走马来时事已空。

此日不能留妲己,他年谁敢忆高公。

七言绝句人生感慨凄美含蓄咏史怀古

注释

青溪:地名,一说指南京的青溪,曾是南朝乐府民歌《青溪小姑曲》的发源地,也常与历史传说相关。

蛾眉:本指女子细长而美的眉毛,代指美女,此处特指诗中提到的历史人物。

碧流:清澈的流水。

走马来时:骑马匆匆而来之时,形容时间仓促或局势变化之快。

事已空:往事已成空,一切皆已消逝。

妲己:商纣王的宠妃,传说中导致商朝灭亡的“红颜祸水”之一。此处借指诗中流落的美人。

高公:可能指地位崇高、德高望重的人物,具体所指不详,或为诗中“蛾眉”所关联的男性人物(如君主、贵族)。

译文

那如蛾眉般美丽的女子,如今流落在清澈的溪水之畔。 回想当初骑马匆匆而来的情景,往事早已成空,一切不复存在。 今日此时,已无法将这位如同妲己般的美人挽留; 待到未来岁月,又有谁敢去追忆那位德高望重的“高公”呢?

赏析

这是一首充满历史沧桑感与命运无常之叹的七言绝句。诗以“青溪”为背景,通过“蛾眉流落”的意象,勾勒出一幅美人迟暮、繁华消逝的凄凉画面。首句“蛾眉流落碧流中”以鲜明的视觉对比(美人与清流)奠定哀婉基调。次句“走马来时事已空”以动态的“走马”与静态的“事空”形成时空张力,强调往昔的不可追回。后两句巧妙运用历史典故,“妲己”喻指红颜与祸福相依的命运,“高公”则象征权力与道德的标杆。诗人借古喻今,表达了对历史人物命运无常的感慨,以及对权势、美色终将湮没于时间洪流的深刻认知。全诗语言凝练,意境苍凉,用典贴切,在有限的篇幅内蕴含了丰富的历史联想与人生喟叹。

创作背景

此诗具体创作年代与作者不详,应为流传于民间的作品,或为后世文人托古之作。诗题“青溪”可能指南京的青溪,此地历史上多与南朝文化、宫廷轶事及历史传说相关联。诗中提及“妲己”、“高公”,借商周历史人物抒怀,反映了对历史兴衰、红颜命运的传统咏叹主题。这类作品常出现在怀古诗或咏史性质的民间歌谣中,通过具体的历史意象,表达对时间流逝和世事无常的普遍感慨。