注释
穆穆:庄严恭敬的样子
告成岱宗:在泰山向上天报告功成。岱宗,泰山的尊称
大裘:天子祭天所穿的礼服
如濡:光泽柔润的样子
执珽:手持玉笏。珽,古代帝王所持的玉笏
有颙:肃敬的样子。颙,肃敬
平志:使心志平和
和容:使仪容和悦
上帝临我:上帝降临到我们这里
云胡肃邕:多么庄重和谐。云胡,多么;肃邕,庄重和谐
译文
庄严恭敬的天子,在泰山向上天报告功成。祭天的礼服光泽柔润,手持玉笏神态肃敬。用音乐来平和心志,用礼仪来和谐仪容。上帝降临到我们这里,场面多么庄重和谐。
赏析
这是一首典型的唐代郊庙歌辞,具有浓厚的礼仪色彩和宗教氛围。诗歌通过'穆穆''肃邕'等词语,生动描绘了天子祭天的庄严场面。前四句写天子的仪态和装束,展现皇家威仪;后四句写祭祀的音乐礼仪,体现'礼乐治国'的思想。全诗语言典雅庄重,对仗工整,节奏舒缓,符合祭祀乐曲的规范要求,展现了唐代宫廷音乐的典型特征。
创作背景
本诗出自《郊庙歌辞》,是唐代祭祀天地、宗庙的乐章。禅社首乐章是唐玄宗开元十三年(725年)封禅泰山时所用的乐曲,《福和》是其中第六章。封禅是古代帝王在泰山举行的祭祀天地的重大典礼,用以向上天报告功绩,祈求国泰民安。此诗反映了唐代盛期的礼乐制度和皇家祭祀文化。