《忆帝京》近现代 · 顾随

在线阅读《忆帝京》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 顾随

木绵袍子君休换。

毕竟眷深春浅。

听说杏花开,却在深深院。

可惜太深深,开了无人见。

一阵阵、风儿回旋。

几点点、雨儿萧散。

长怪当年,道君皇帝,见了红杏肝肠断。

不怨杏花红,却怨双双燕。

中原凄美后妃咏物婉约

注释

木绵袍子:用木棉填充的袍子,指春装

眷深春浅:情意深厚但春光尚浅

深深院:深宅大院,指富贵人家

萧散:稀疏零落的样子

道君皇帝:指宋徽宗赵佶,信奉道教,自称道君皇帝

肝肠断:形容极度悲伤

双双燕:成双成对的燕子

译文

请不要换下这木棉袍子,毕竟情意深厚而春光尚浅。听说杏花已经开放,却在那深深的庭院里。可惜庭院太过幽深,花儿开了也无人欣赏。一阵阵风儿来回旋转,一点点雨儿稀疏零落。常怪当年的道君皇帝,见到红杏便肝肠寸断。不怨杏花红艳夺目,却怨那成双成对的燕子。

赏析

这首词以杏花为意象,通过深院杏花无人欣赏的境遇,暗喻深宫女子被禁锢的悲惨命运。上片写春浅情深,杏花深锁院中,无人得见,暗示美人幽居深宫的孤寂。下片用宋徽宗见杏花伤怀的典故,深化了红颜薄命的主题。结尾'不怨杏花红,却怨双双燕',以燕子的双宿双飞反衬人的孤单独处,婉转含蓄,余韵悠长。全词语言清丽,意境深远,运用对比、用典等手法,将深宫女子的哀怨表达得淋漓尽致。

创作背景

这是一首宋代无名氏创作的词作,以深院杏花为喻,反映深宫女子的幽怨之情。词中引用宋徽宗(道君皇帝)见杏花伤怀的典故,宋徽宗被金人俘虏后,见杏花而感怀故国,作《燕山亭·北行见杏花》词,有'易得凋零,更多少、无情风雨'之句。本词借这一历史背景,抒发红颜薄命、深锁宫闱的哀怨,反映了古代宫廷女性的悲惨命运。