注释
赋恨:抒发怨恨之情
黄尘:指尘世、人间
青衫:古代低级官员或书生穿的青色衣衫,常指失意文人
新桐:新生的梧桐树
清露:清澈的露水
孤注:赌注,比喻最后的努力
灵焰:灵性的火焰,指生命力
心花:心中的情感如花般绽放
狼藉:散乱不整的样子
涓涓:细水慢流的样子
译文
抒发怨恨终究有什么益处。算来只能让他,被尘世淹没殆尽,青衫上留下泪痕。记得登上高楼极目远望,常常怨恨天地虽宽却让人感到狭窄。将怨恨的泪水,在灯前暗自滴落。窗外新生的梧桐流淌着清露,伴随着明月无声无息地坠落。春天已经逝去,三分之一的光阴。
如今这最后的赌注不要白白浪费。呼唤天公,重新点燃灵性的火焰,再增添生命的力量。心上的伤痕知道有多少,心中情感如花开花落般散乱。看着心血,慢慢地流淌溢出。试着让你品尝你应当会说,这好比春天的蜜蜂将花酿成蜜。让我们一起欢笑。不要悲伤哭泣。
赏析
这首词以深沉的情感抒发了作者的人生感慨和心路历程。上阕通过'赋恨终何益'开篇,以反诘语气引出对人生怨恨的反思,'黄尘淹尽,青衫泪迹'形象地表现了文人在尘世中的失意与悲苦。'天宽地窄'的对比巧妙表达了主观感受与客观现实的矛盾。下阕转折明显,'而今孤注休虚掷'表现出重新振作的决心,'唤天公、重燃灵焰'运用浪漫主义手法,展现了对生命力的渴望。最后'试把君尝君应说'以蜜喻心血,化悲苦为甘美,体现了超脱豁达的人生态度。整首词情感跌宕起伏,语言凝练形象,展现了从悲怨到超脱的心境转变。
创作背景
这是一首传世的文人词作,具体创作年代和作者已不可考。从内容来看,应当是一位失意文人的抒怀之作,反映了古代知识分子在人生困境中的心路历程。词中表现的从怨恨到超脱的情感转变,符合宋代以后文人词中常见的'以悲为美'、'化苦为甘'的审美倾向。作品可能创作于社会动荡或个人遭遇重大挫折的时期,体现了文人在逆境中寻求精神解脱的普遍主题。