在线阅读《酬卢司门晚夏过永宁里弊居林亭见寄》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
自叹淮阳卧,谁知去国心。
幽亭来北户,高韵得南金。
苔甃窥泉少,篮舆爱竹深。
风蝉一清暑,应喜脱朝簪。
酬:以诗文相赠答,回应友人的赠诗
卢司门:姓卢的司门郎中,司门为刑部下属官职,掌天下门关出入之籍
永宁里:唐代长安城坊名,位于皇城东南
弊居:谦称自己的住所
淮阳卧:用西汉汲黯典故,汲黯因直谏被贬为淮阳太守,称病卧治
去国:离开京城,指外放为官
幽亭:幽静的亭子
北户:朝北开的门,指僻静之处
南金:南方出产的铜,喻指优秀人才或珍贵诗文
苔甃:长满青苔的井壁
篮舆:竹轿,代指悠闲出行
风蝉:夏日的蝉鸣
朝簪:官员上朝时束发用的簪子,代指官职