《春望》唐 · 羊士谔

在线阅读《春望》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


羊士谔

莫问华簪发已斑,归心满目是青山。

独上层城倚危槛,柳营春尽马嘶闲。

七言绝句中原中唐新乐府人生感慨写景

注释

华簪:华贵的发簪,代指高官显位

发已斑:头发已经花白,指年事已高

归心:归隐田园的心思

青山:代指隐居之地

层城:高大的城楼

危槛:高耸的栏杆

柳营:细柳营,汉代名将周亚夫屯兵之处,此处借指军营

马嘶闲:战马嘶鸣声稀疏,暗示战事平息

译文

不要问我为何华贵的发簪下已是白发斑斑,归隐的心思让我满眼看到的都是青山。 独自登上高高的城楼倚靠着栏杆,细柳营中春天将尽,战马的嘶鸣声渐渐稀疏闲散。

赏析

这首诗通过春日登高远望的视角,抒发了诗人对官场生活的厌倦和对归隐田园的向往。前两句直抒胸臆,用'华簪'与'白发'的对比,暗示仕途与年华的消逝,而'归心满目是青山'则生动表现了诗人对自然生活的渴望。后两句以景结情,'独上层城'的孤独与'柳营春尽'的闲适形成鲜明对比,'马嘶闲'三字尤其精妙,既写实景又寓深意,暗示战事平息后的宁静,也暗含诗人内心对平静生活的向往。全诗语言凝练,意境深远,融情于景,展现了唐代士大夫在仕隐之间的复杂心境。

创作背景

此诗为唐代诗人羊士谔所作。羊士谔(约762-约822),泰山人,贞元元年进士,官至监察御史。他在仕途上并不顺遂,曾因得罪权贵被贬。这首诗可能作于其晚年,反映了唐代中期文人士大夫在宦海沉浮中对归隐生活的向往。当时安史之乱后唐朝由盛转衰,许多文人产生了避世思想。