注释
永宁:唐代长安坊里名,位于皇城之南
即事:以当前事物为题材的诗作
萧条:寂寥疏落的样子
宿雨:前夜的雨水
然桂:使桂花更加鲜艳。然,同'燃',形容花色鲜明
朝饥:早晨饥饿之时
阴苔:背阴处生长的苔藓
时菊:应时而开的菊花
陈力:施展才力,出自《论语》'陈力就列,不能者止'
忘言:心中领会而不可言传,出自陶渊明'此中有真意,欲辨已忘言'
道书:道家典籍,指超然物外的处世哲学
译文
在梧桐和竹子的疏影下,秋日的景物映照着园中屋庐。
昨夜的雨水让桂花更加鲜艳,清晨饥饿时便采摘园中蔬菜。
背阴处的青苔生长在白石之上,应时的菊花覆盖着清澈的渠沟。
思量自己应当施展怎样的才力,面对道书却难以言说心中的惭愧。
赏析
本诗以细腻的笔触描绘永宁小园的秋日景象,通过'梧竹''宿雨''阴苔''时菊'等意象,营造出清幽寂寥的意境。前六句写景,后两句抒情,由外而内展现诗人的内心世界。'宿雨方然桂'中'然'字巧妙运用通感,将视觉与嗅觉融为一体;'阴苔生白石'以色彩对比凸显自然的生机。尾联借用《论语》典故,表达出世与入世的矛盾心理,与陶渊明的'忘言'境界相呼应,体现了唐代士大夫在仕隐之间的复杂心态。
创作背景
羊士谔(762-822),字谏卿,泰山人,唐德宗贞元元年进士。此诗作于其任职长安期间。永宁坊是唐代达官贵人聚居之地,诗人于此拥有小园。中唐时期党争激烈,士人多寻求精神寄托,园林成为重要的避世空间。羊士谔擅长描写园林景致,此诗反映了他对自然生活的向往与仕途困惑的矛盾心理。