注释
寒食:寒食节,清明前一日或二日,禁火冷食
别馆:别墅,指城北山池的亭馆
青山郭:城郭外的青山
折柳:折柳赠别,暗合亭名'折柳亭'
上巳:农历三月初三,传统修禊日
清明:清明节,扫墓祭祖的节日
鶗鴂:杜鹃鸟,春末夏初鸣叫
流芳:流逝的春光
鸳鸯:水鸟,成双成对,反衬孤独
宝瑟:装饰华美的瑟乐器
译文
城北山池的别馆坐落在青山环抱的城郭外,游人们在此折柳赠别。
落花飘零经历了上巳佳节,细雨蒙蒙迎来了清明时分。
杜鹃啼鸣中春光悄然流逝,鸳鸯嬉戏处曲水波平如镜。
归乡之心该在何处沉醉?只听得宝瑟余音袅袅不绝。
赏析
本诗以寒食宴饮为背景,通过细腻的景物描写抒发思乡之情。首联点明地点和时节特征,'折柳行'既写实景又暗含离别意象。颔联'落花''细雨'营造出暮春的凄美意境,时间上衔接上巳与清明,突出光阴流转。颈联以鶗鴂鸣叫暗示春尽,鸳鸯成双反衬孤寂,'流芳暗''曲水平'对仗工巧。尾联直抒胸臆,'归心何处醉'的设问与'宝瑟馀声'的余韵相结合,形成言有尽而意无穷的艺术效果。全诗语言清丽,情感含蓄,展现了唐代文人宴游诗的精湛技艺。
创作背景
此诗作于唐代,作者羊士谔曾任地方官员。诗题表明这是在寒食节于城北山池举办的宴会,此地原为荣阳郑钢任郡守时所建,命名为'折柳亭'。唐代寒食、清明期间有踏青宴饮的习俗,文人常借此聚会赋诗。羊士谔此时可能在外为官,通过描写宴游场景抒发思乡之情,体现了唐代官吏的游宦生活。