注释
南池:指唐代长安城南的游览胜地曲江池
铃阁:指悬挂铃铛的官署或高官府邸
莲塘:种有莲花的池塘,指南池景色
竹露:竹叶上的露水
石泉:山石间流出的清泉
鼓吹:古代仪仗队的乐舞,此处指蛙鸣
前贤薄:轻视前人的成就
译文
清晨起身,林梢还挂着残月,这般潇洒意境恰似故人情怀。
官署中的人们在忙碌什么?我独自在拂晓的莲塘边漫步。
衣衫沾湿了竹叶上的露水倍感清爽,对着石间清泉烹茶品味。
何必看重前贤鼓吹的成就,且听这池塘群蛙试放鸣声。
赏析
本诗以清新自然的笔触描绘南池晨景,展现作者超脱尘俗的隐逸情怀。首联以'林上月'点明时间,'潇洒故人情'奠定全诗淡泊基调。颔联通过'铃阁'与'莲塘'的对比,表现官场喧嚣与自然宁静的冲突。颈联'衣沾竹露''茶对石泉'的细节描写,体现作者寄情山水的闲适心境。尾联匠心独运,以'群蛙试鸣'反讽'前贤鼓吹',在幽默中暗含对功名的蔑视,展现独特的艺术视角和人生智慧。
创作背景
羊士谔为中唐诗人,贞元元年进士,曾任监察御史。此诗应作于其在长安任职期间,当时朝政复杂,诗人常借游览南池排遣郁闷。南池即曲江池,是唐代文人雅集之地,本诗通过晨望南池的所见所感,表达了对官场生活的疏离和对自然生活的向往。