《守郡累年俄及知命聊以言志》唐 · 羊士谔

在线阅读《守郡累年俄及知命聊以言志》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


羊士谔

南国疑逋客,东山作老夫。

登朝非大隐,出谷是真愚。

气直惭龙剑,心清爱玉壶。

聊持循吏传,早晚囗为徒。

中原中唐新乐府书斋五言律诗人生感慨

注释

守郡:担任郡守,指作者任地方官

累年:多年

俄及知命:转眼到了五十岁(知命指五十岁)

南国:南方地区

逋客:逃亡的人,隐士

东山:指隐居之地,用谢安典故

大隐:身居朝市而心境超脱的隐士

出谷:指出仕为官

龙剑:宝剑名,喻刚直之气

玉壶:喻高洁品格,出自鲍照《代白头吟》

循吏传:史书中记载清官的传记

:原文字迹模糊,疑为"称"或"效"

译文

在南方任职多年,被人误以为是避世的隐士, 像谢安隐居东山那样做个老夫。 在朝为官算不上真正的隐士, 离开山林出仕实在是愚笨之举。 性情刚直却惭愧不如宝剑锋利, 心境清明只爱玉壶般的高洁。 姑且拿着循吏传阅读, 早晚都要以清官为榜样效仿。

赏析

这首诗是羊士谔五十岁时对自己仕宦生涯的总结和反思。诗中运用对比手法,将隐士理想与仕途现实相对照,表达出复杂的心境。前两联用'逋客''东山'等典故,暗含对隐逸生活的向往;颈联以'龙剑''玉壶'自喻,展现刚直清白的品格;尾联表明要以历代清官为楷模的志向。全诗语言凝练,用典贴切,在自嘲中透露出坚守节操的决心,体现了唐代士大夫'达则兼济天下,穷则独善其身'的人格理想。

创作背景

羊士谔(762-822),唐代诗人,泰山人。贞元元年进士,曾任宣歙巡官。这首诗作于他担任地方郡守多年后,正值五十知命之年。唐代中后期官场复杂,羊士谔性格刚直,仕途并不顺遂。他在诗中借'守郡累年'的经历,抒发对仕隐矛盾的思考,表达保持清廉政风的决心。