注释
槐柳萧疏:槐树和柳树叶子凋零,显得稀疏萧条
郡城:指州郡的城池
南陌:城南的道路。陌,田间小路,这里泛指道路
故国情:思念故乡的情感。故国,故乡
译文
槐树柳树叶子凋零稀疏地环绕着郡城,夜晚山雨增添化作江水奔流之声。秋风吹过城南道路不见车马往来,我独自登上高楼遥望生出思乡之情。
赏析
这首诗以秋日登楼为背景,通过萧疏的槐柳、夜雨江声、空寂的南陌等意象,营造出凄清寂寥的意境。前两句写景,后两句抒情,情景交融。'独上高楼'一句既点题,又凸显诗人孤独形象。'故国情'含蓄深沉,将个人情感与秋景完美结合,体现了唐代羁旅诗的典型特色。
创作背景
羊士谔为中唐诗人,此诗当作于其宦游他乡期间。唐代士人常因仕途漂泊异乡,秋日登高易引发思乡之情。诗中'郡城'暗示诗人当时在某地任职,秋雨萧瑟之时登楼远望,触景生情而作此诗。