《王起居独游青龙寺玩红叶因寄》唐 · 羊士谔

在线阅读《王起居独游青龙寺玩红叶因寄》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


羊士谔

十亩苍苔绕画廊,几株红树过清霜。

高情还似看花去,闲对南山步夕阳。

七言绝句中唐新乐府关中写景友情酬赠

注释

王起居:指王姓官员,具体生平不详。起居为官职名,负责记录皇帝言行。

青龙寺:唐代长安著名佛寺,位于乐游原上,为游览胜地。

苍苔:青苔,暗示寺院幽静古朴。

红树:指经霜变红的枫树等树木。

清霜:秋霜,点明季节为深秋。

高情:高雅的情趣。

南山:指终南山,长安南郊名山。

译文

十亩地的青苔环绕着寺中画廊,几株枫树经历秋霜后一片红艳。 高雅的情致如同春日赏花般闲适,悠然面对终南山在夕阳下漫步。

赏析

这首诗以细腻笔触描绘青龙寺秋景,通过'苍苔绕画廊'的静寂与'红树过清霜'的绚烂形成对比,营造出深秋寺院的幽静氛围。后两句以'看花'喻赏红叶,将秋日赏叶与春日赏花相提并论,体现作者对自然美的独特感悟。'闲对南山步夕阳'一句,以悠然自得的步态和远山夕阳的意境,展现了唐代文人的隐逸情怀和审美趣味。全诗语言清丽,意境闲远,在简短的篇幅中蕴含深厚的禅意和人生哲理。

创作背景

此诗作于中唐时期,作者羊士谔在长安任职期间。青龙寺是唐代长安著名的佛教寺院,也是文人雅集的重要场所。当时王姓友人独游青龙寺观赏红叶,羊士谔未能同行,遂作此诗寄赠,既是对友人雅兴的赞赏,也表达了自己对清幽生活的向往。中唐时期,士大夫在仕宦之余追求山林之乐成为风尚,此诗正是这种时代风气的反映。