《在巴南望郡南山呈乐天》唐 · 白行简

在线阅读《在巴南望郡南山呈乐天》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


白行简

临江一嶂白云间,红绿层层锦绣班。

不作巴南天外意,何殊昭应望骊山。

七言绝句中唐新乐府写景友情酬赠山峰

注释

巴南:指巴州以南地区,今四川东部

郡南山:指巴州郡城南面的山

乐天:白居易的字,此处为作者自称

:高耸险峻如同屏障的山峰

锦绣班:形容山色如锦绣般绚丽多彩。班,通'斑',色彩斑斓

昭应:唐代县名,今陕西临潼

骊山:位于陕西临潼,以温泉和华清宫闻名

译文

临江而立的一座险峻山峰隐现在白云之间, 红绿相间的层层山色宛如锦绣般斑斓绚丽。 若不是身处巴南这远离京城的地方, 此情此景与在昭应县遥望骊山又有何区别?

赏析

这首诗通过对比手法,将巴南山水与长安附近的骊山相提并论,表达了作者虽身处偏远之地,却能发现自然之美的豁达心境。前两句以'白云间'、'锦绣班'等意象生动描绘出郡南山的秀丽景色,后两句通过'不作'、'何殊'的转折,展现出作者超脱地域局限的审美眼光和随遇而安的乐观情怀。全诗语言简练,意境开阔,体现了白居易诗歌平易晓畅、意境深远的艺术特色。

创作背景

此诗作于白居易被贬谪至忠州(今重庆忠县)期间。元和十年(815年),白居易因上书言事触怒权贵,被贬为江州司马,后移忠州刺史。在巴南期间,他虽身处偏远,但仍保持乐观心态,创作了大量描写当地风物的诗篇。这首诗正是通过与友人分享眼前美景,表达了自己不以贬谪为意的豁达胸怀。