《腊日观咸宁王部曲娑勒擒豹歌》唐 · 卢纶

在线阅读《腊日观咸宁王部曲娑勒擒豹歌》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


卢纶

山头曈曈日将出,山下猎围照初日。

前林有兽未识名,将军促骑无人声。

潜形踠伏草不动,双雕旋转群鸦鸣。

阴方质子才三十,译语受词蕃语揖。

舍鞍解甲疾如风,人忽虎蹲兽人立。

歘然扼颡批其颐,爪牙委地涎淋漓。

既苏复吼拗仍怒,果叶英谋生致之。

拖自深丛目如电,万夫失容千马战。

传呼贺拜声相连,杀气腾凌阴满川。

始知缚虎如缚鼠,败虏降羌生眼前。

祝尔嘉词尔无苦,献尔将随犀象舞。

苑中流水禁中山,期尔攫搏开天颜。

非熊之兆庆无极,愿纪雄名传百蛮。

七言古诗叙事塞北少数民族政治抒情

注释

腊日:古代岁末祭祀之日,后指农历十二月初八

咸宁王:指唐代名将浑瑊,因功封咸宁郡王

部曲:私人武装,此处指家将

娑勒:擒豹勇士之名,应为少数民族将领

曈曈:日出时光亮的样子

踠伏:蜷伏、蜷缩

阴方质子:来自阴山地区的少数民族人质

译语受词:通过翻译接受指令

歘然:忽然、迅速的样子

扼颡批颐:掐住额头击打面颊

果叶英谋:果然符合英明的谋划

非熊之兆:用姜子牙遇文王典故,喻得贤臣之兆

译文

山头上曙光初现太阳即将升起,山下的狩猎围场沐浴着晨光。 前方树林中有只野兽无人能识其名,将军催促坐骑众人屏息无声。 野兽潜伏蜷缩在草中一动不动,只有双雕盘旋群鸦鸣叫。 来自阴山的勇士年方三十,通过翻译接受指令用蕃语行礼。 他卸下马鞍脱去盔甲快如疾风,忽然如虎蹲踞野兽人立而起。 猛然掐住兽额击打其面颊,利爪尖牙落地涎水淋漓。 野兽苏醒后再次怒吼挣扎,果然实现生擒活捉的英明谋略。 从深草丛中拖出时兽眼如电,万众失色千马战栗。 欢呼庆贺之声此起彼伏,肃杀之气弥漫山川。 方知缚虎如同捆鼠,降服羌虏的景象重现眼前。 献上祝词望你不再受苦,进献朝廷将随犀象共舞。 禁苑流水皇家山陵,期待你搏击猛兽使龙颜大悦。 得遇贤臣的吉兆喜庆无限,愿记录雄名传扬百蛮之地。

赏析

本诗以雄浑豪放的笔触,生动再现了少数民族勇士娑勒生擒豹子的惊险场面。诗人运用对比、夸张等手法,通过'人忽虎蹲兽人立'的传神描写,展现人兽搏斗的激烈瞬间。'万夫失容千马战'的侧面烘托,极写擒豹勇士的威武雄壮。诗歌节奏急促有力,语言铿锵顿挫,充满阳刚之美。结尾用'非熊之兆'典故,既赞颂勇士英姿,又暗喻朝廷得贤,升华了诗歌的政治寓意,体现了盛唐边塞诗歌的豪迈气概和雄浑风格。

创作背景

此诗作于唐代宗大历年间,卢纶在河中节度使浑瑊幕府任职时。浑瑊为唐朝中兴名将,部下多有勇武的少数民族将领。诗中记载的腊日围猎活动,既是唐代贵族的重要娱乐活动,也是演练军事、展示武力的重要场合。诗歌真实反映了唐代多民族融合的历史背景和尚武精神,展现了盛唐时期民族交流的生动画面。