注释
鹫翎:雕鹰的羽毛,古代用作箭羽
金仆姑:箭名,春秋时期名箭
燕尾:旗幟末端分叉如燕尾的形状
绣蝥弧:绣有蝥弧图案的军旗,蝥弧为春秋时期诸侯旗帜
独立:独自屹立
扬新令:发布新的军令
千营:形容军队阵营众多
译文
雕羽装饰的金仆姑利箭,燕尾状的绣蝥弧战旗。
将军独自屹立发布新的号令,千营将士齐声响应共同高呼。
赏析
这首诗以精炼的笔触描绘军营誓师的壮观场面。前两句通过'金仆姑'和'绣蝥弧'两个具象的军事器物,以点带面地展现军容之整肃、装备之精良。后两句刻画将军发令时'独立'与'千营'的强烈对比,凸显将领威严与士卒用命。全诗仅二十字,却生动再现了唐代边塞军队的雄壮气势和令行禁止的严明军纪,体现了盛唐边塞诗雄浑豪迈的艺术特色。
创作背景
此诗为卢纶《和张仆射塞下曲》组诗六首中的第一首。张仆射即张延赏,唐德宗时期宰相,曾任左仆射。卢纶曾在河中节度使幕府任职,对军旅生活有切身感受。这组诗创作于中唐时期,虽边患不断,但诗中仍保持着盛唐边塞诗的豪迈气概,反映了诗人对国势强盛的向往和对将士英勇的赞颂。