《渡浙江》唐 · 卢纶

在线阅读《渡浙江》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


卢纶

前船后船未相及,五两头平北风急。

飞沙卷地日色昏,一半征帆浪花湿。

七言绝句人生感慨写景叙事吴越

注释

五两:古代测风器,用鸡毛五两(或八两)系于高竿顶上,用以观测风向、风力

头平:指测风器的羽毛被风吹平,表示风势猛烈

征帆:远行的船帆

译文

前面的船和后面的船还未来得及相互照应,测风器上的羽毛已被北风吹得平直,风势多么急促。 飞沙走石席卷大地,日色变得昏暗朦胧,一半的船帆都被浪花打湿。

赏析

这首诗以简练的笔触描绘了渡浙江时的惊险场景。前两句通过'未相及'和'北风急'的对比,展现船队在狂风中的艰难处境;后两句'飞沙卷地'和'日色昏'的意象叠加,营造出压抑紧张的氛围。'一半征帆浪花湿'的细节描写,既真实又富有画面感,让读者仿佛身临其境,感受到渡江的艰险与行人的不易。全诗语言凝练,意境雄浑,体现了卢纶边塞诗的风格特点。

创作背景

卢纶(739年-799年),字允言,河中蒲州(今山西永济)人,唐代大历十才子之一。此诗当作于诗人宦游途中,描写渡钱塘江时的所见所感。唐代时浙江(钱塘江)以潮险流急著称,渡江往往充满危险,这首诗真实记录了当时的渡江情景,反映了唐代水路交通的艰险。