《送饯从叔辞丰州幕归嵩阳旧居》唐 · 卢纶

在线阅读《送饯从叔辞丰州幕归嵩阳旧居》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


卢纶

白须宗孙侍坐时,愿持寿酒前致词。

鄙词何所拟,请自边城始。

边城贵者李将军,战鼓遥疑天上闻。

屯田布锦周千里,牧马攒花溢万群。

白云本是乔松伴,来绕青营复飞散。

三声画角咽不通,万里蓬根一时断。

丰州闻说似凉州,沙塞晴明部落稠。

行客已去依独戍,主人犹自在高楼。

梦亲旌旆何由见,每阻清风一回面。

洞里先生那怪迟,人天无路自无期。

砂泉丹井非同味,桂树榆林不并枝。

吾翁致身殊得计,地仙亦是三千岁。

莫著戎衣期上清,东方曼倩逢人轻。

中原中唐新乐府乐府叙事含蓄

注释

:设酒食送行

从叔:堂叔父

丰州:今内蒙古呼和浩特一带,唐代边防重镇

嵩阳:嵩山之阳,指河南登封一带

白须宗孙:诗人自称,指白发堂侄

李将军:指李广,此处喻指从叔的将军身份

屯田:边防军队垦种田地

牧马攒花:形容战马众多如花团锦簇

乔松:高大的松树,喻隐士生活

画角:古代军中乐器,用于报时和发令

蓬根:蓬草之根,喻游子漂泊

凉州:今甘肃武威,唐代西北军事重镇

旌旆:旗帜,指军旅生活

洞里先生:指修道之人

砂泉丹井:道士炼丹的井泉

桂树榆林:桂树喻隐逸,榆林喻世俗

地仙:指人间神仙

东方曼倩:东方朔,汉代文人,以诙谐机智著称

译文

作为白发堂侄在饯别宴上侍坐,愿手持寿酒上前致词。我的词章该如何构思?请从边城开始说起。边城尊贵的李将军,战鼓声遥远得仿佛从天边传来。屯田如锦绣铺展千里,牧马如鲜花簇拥万群。白云本是高松的伴侣,如今环绕军营又飞散。三声画角呜咽不通,万里漂泊的游子顿时断肠。听说丰州好似凉州,晴空下沙塞部落稠密。行客已去独守戍楼,主人仍在高楼伫立。梦中想见军旗却无从得见,每次都被清风阻隔一面。洞中的修道之人莫怪来迟,人间与天界本无通路。砂泉丹井非同一般滋味,桂树榆林不能并枝生长。我叔父投身军旅甚是得计,如地仙般享寿三千岁。莫要穿着戎衣期待仙境,像东方朔那样逢人便被看轻。

赏析

这首诗是卢纶为送别堂叔辞去丰州幕府职务回归嵩阳旧居而作。全诗以边塞风光与隐逸情怀的对比为主线,通过丰富的意象和巧妙的比喻,展现了军人生活的豪迈与隐士生活的超脱。诗中'屯田布锦周千里,牧马攒花溢万群'等句,生动描绘了边塞军营的壮阔景象;'白云本是乔松伴'等句,则巧妙转折,引出归隐之思。艺术上采用乐府歌行体,句式长短错落,节奏跌宕起伏,既有边塞诗的雄浑气势,又含隐逸诗的淡远意境,体现了中唐诗歌融合多种风格的特点。

创作背景

此诗创作于中唐时期,当时卢纶在长安任职。其从叔曾在丰州(今内蒙古一带)节度使幕府任职,后辞官归隐嵩阳旧居。丰州是唐代北方边防重镇,驻有重兵。卢纶作为'大历十才子'之一,擅长描写军旅生活,这首诗既是对从叔军旅生涯的赞颂,也是对其归隐生活的祝愿,反映了唐代文人出仕与归隐的矛盾心理。