《和赵给事白蝇拂歌》唐 · 卢纶

在线阅读《和赵给事白蝇拂歌》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


卢纶

华堂多众珍,白拂称殊异。

柄裁沈节香袭人,上结为文下垂穗。

霜缕霏微瑩且柔,虎须乍细龙髯稠。

皎然素色不因染,淅尔凉风非为秋。

群蝇青苍恣游息,广庖万品无颜色。

金屏成点玉成瑕,昼眠宛转空咨嗟。

此时满筵看一举,荻花忽旋杨花舞。

砉如寒隼惊暮禽,飒若繁埃得轻雨。

主人说是故人留,每诫如新比白头。

若将挥玩闲临水,愿接波中一白鸥。

七言古诗中原厅堂厨房友情酬赠

注释

白拂:白色拂尘,用动物尾毛或丝线制成,用于驱赶蚊蝇或仪仗用具

柄裁沈节:拂尘柄用沉香木精心裁制而成,沈同"沉"

下垂穗:下端垂着穗子装饰

霜缕:如霜般洁白的丝线,指拂尘的毫毛

虎须乍细龙髯稠:形容拂尘毫毛如虎须般细密,如龙须般稠密

淅尔:轻微的风声,形容拂尘挥动时带来的凉风

广庖:宽敞的厨房

金屏成点玉成瑕:苍蝇使金色屏风出现污点,使美玉出现瑕疵

砉如:形容快速挥动拂尘时发出的声响

故人留:老朋友所赠

每诫如新比白头:虽然时常使用但仍如新的一般,比喻友情如初

译文

华美的厅堂中有许多珍品,但白色的拂尘显得特别出众。它的柄用沉香木精心裁制,香气袭人,上端结成花纹下端垂着穗子。如霜的丝线纤细透明且柔软,像虎须般细密又如龙须般稠密。洁白的颜色并非染成,挥动时带来的凉风不是为了秋天。成群青黑色的苍蝇肆意飞舞停歇,使宽敞厨房中的万千食品都黯然失色。金色屏风被玷污,美玉出现瑕疵,白天睡觉时辗转反侧空自叹息。此时满堂宾客看着一举拂尘,如芦花忽然旋转又如杨花飞舞。快速如寒天的隼鸟惊动暮色中的禽鸟,急促如密集的尘埃遇到细雨。主人说这是故人所赠,虽然常用但仍如新的一般,比喻友情始终如一。如果拿着它在水边悠闲玩赏,愿与波中的白鸥相亲近。

赏析

这首诗通过对白蝇拂的精细描写,展现了唐代工艺品的高超技艺和文人雅士的审美情趣。诗人运用大量比喻手法,将拂尘的形态、质地、功用描绘得栩栩如生。"霜缕霏微瑩且柔"写其晶莹柔美,"虎须乍细龙髯稠"状其细密稠厚,"皎然素色不因染"显其天然本色。后半部分通过驱蝇的场景描写,生动展现拂尘的实际功用,"荻花忽旋杨花舞"、"砉如寒隼惊暮禽"等句动态十足,富有画面感。最后由物及人,借物抒情,表达对故人情谊的珍视和向往自然闲适的生活情趣,体现了唐代文人雅致的生活态度和深厚的友谊观。

创作背景

此诗创作于唐代中期,是卢纶为和赵给事(给事中为官名)的《白蝇拂歌》而作。唐代盛行唱和诗,文人之间常通过诗歌相互酬答,表达友情和艺术交流。蝇拂在唐代是文人雅士书斋常见之物,既是实用器具,也是风雅之物。卢纶作为"大历十才子"之一,其诗风工整细腻,此诗充分体现了他的艺术特色和时代风格。