注释
赵涓:唐代官员,曾任给事中
包佶:唐代诗人,字幼正,润州延陵人,曾任郎中
乱沤:雨滴打在水面上形成的水泡
曲砌:弯曲的台阶
悬溜:屋檐下垂落的雨水
前除:屋前的台阶
龙钟:年老体衰的样子
桑屐:用桑木做的木屐
荷衣:用荷叶编制的衣服,指隐士的服饰
高车:贵官所乘的车,指权贵
译文
夏日山中的雨随风飘洒,来到我这荒野居所。
雨滴在弯曲的台阶上泛起涟漪,屋檐水在前庭淅沥作响。
因愁思太多而掩上蒙尘的镜匣,头发蓬乱也懒于梳理。
夜晚窗前枕席凄冷,潮湿的墙壁浸润着图书。
风雨声中新竹显得更加萧飒,老迈的我采摘着野蔬。
山泉空自呜咽流淌,药圃荒芜不堪锄理。
浑浊的雨水汇入深深的车辙,荒芜的兰草簇拥着破败的水渠。
繁茂的枝头留着宿夜的鸟儿,破碎的波浪中跃出寒鱼。
穿着木屐时常登高远望,荷衣随风自然卷舒。
应当怜悯我陷于泥泞之中,再无途径依托权贵高车。
赏析
这首诗是卢纶晚年隐居生活的真实写照,通过细腻的景物描写展现了一个落魄文人的生存状态和心理世界。全诗以'暑雨'为线索,通过'乱沤'、'悬溜'、'尘镜'、'阴壁'等一系列意象,营造出潮湿阴冷的氛围,暗示作者内心的孤寂与愁苦。'龙钟拾野蔬'、'药圃不堪锄'等句生动刻画了年老贫困的隐士形象。尾联'应怜在泥滓,无路托高车'直抒胸臆,表达了怀才不遇的悲愤和对现实的无奈。诗歌语言质朴自然,对仗工整,情景交融,充分体现了中唐诗人注重写实的创作特点。
创作背景
此诗作于卢纶晚年隐居时期。卢纶作为'大历十才子'之一,虽颇有诗名但仕途坎坷。安史之乱后,他选择隐居山林,这首诗就是写给友人赵涓和包佶的,通过描写郊居生活的清苦,委婉表达希望得到友人援引的愿望。反映了大历时期文人普遍存在的隐逸倾向和仕隐矛盾的心理状态。