《寒食》唐 · 卢纶

在线阅读《寒食》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


卢纶

孤客飘飘岁载华,况逢寒食倍思家。

莺啼远墅多从柳,人哭荒坟亦有花。

浊水秦渠通渭急,黄埃京洛上原斜。

驱车西近长安好,宫观参差半隐霞。

七言律诗人生感慨关中写景凄美

注释

孤客:孤独的旅人

岁载华:年华逝去,指年龄增长

寒食:寒食节,清明节前一二日,禁火冷食

远墅:远处的庄园别墅

秦渠:指关中地区的水利渠道

京洛:指长安和洛阳,代指京城

宫观:宫殿楼观

译文

孤独的旅人漂泊在外岁月流逝,恰逢寒食节更加思念家乡。 黄莺在远处庄园的柳树上啼鸣,人们在荒坟前哭泣时野花也在开放。 浑浊的渠水从秦渠急速流向渭河,黄色尘埃在京洛古道原野上飘扬。 驱车向西渐近长安景色美好,参差不齐的宫殿楼观半隐在霞光中。

赏析

这首诗以寒食节为背景,通过对比手法展现游子思乡之情。前两联写漂泊之感与节令之思,'飘飘'二字既写身世飘零,又暗合寒食飘絮的时令特征。颔联'莺啼'与'人哭'、'柳'与'花'形成鲜明对比,以乐景写哀情。后两联通过'浊水'、'黄埃'的实景描写,再到'宫观隐霞'的虚写,形成层次丰富的空间构图,最终在长安的辉煌景象中暗含对仕途的向往,情感深沉而意境开阔。

创作背景

此诗创作于中唐时期,卢纶作为'大历十才子'之一,当时可能正在长安附近任职或游历。寒食节在唐代是重要节日,官员休假,百姓祭扫,诗人借此抒发仕途漂泊之感。诗中提到的秦渠、渭水、京洛等地名,反映了诗人对关中地理的熟悉,也体现了唐代士人向往长安仕进的心态。