注释
值迥逢高:遇到高远开阔之地。迥,远;高,高处
驻马频:频频停马驻足
芳信:花开的信息,春讯
酒貌:饮酒后的容颜
鬓毛:鬓发
无绪:没有头绪,无心料理
汤师:指清江上人,唐代僧人
结净因:结下佛门清净因缘
译文
每逢高远开阔之地便频频驻马停留,雪后初晴悠闲观赏洛阳早春景色。黄莺的鸣叫声传来远方的春讯,嫩绿的柳色仿佛故人般邀人共欢。往昔饮酒后容颜与鲜花争艳,如今鬓发已与春草争着新生。年来各种事务都无心料理,只愿与汤师结下佛门清净因缘。
赏析
此诗为卢纶寄赠友人之作,通过洛阳早春景色的描绘,抒发了对友人的思念和人生感慨。前两联写景生动,'莺声报远'、'柳色邀欢'运用拟人手法,赋予自然景物以人情味。后两联转入抒情,'酒貌昔将花共艳,鬓毛今与草争新'形成鲜明对比,感慨时光流逝、容颜易老。尾联表达了对尘世事务的厌倦和向佛门寻求心灵宁静的愿望。全诗情景交融,语言清丽,对仗工整,体现了中唐诗歌的细腻特征。
创作背景
此诗创作于中唐时期,卢纶在洛阳任职期间。吉中孚为唐代诗人,大历十才子之一,曾任校书郎;司空曙同为大历十才子,曾任主簿;清江上人为唐代著名诗僧。卢纶与这些文人僧侣交往密切,诗中反映了唐代文人与佛教僧侣的密切关系,以及士人在仕途与佛门之间的心灵徘徊。