《春日灞亭同苗员外寄皇甫侍御》唐 · 卢纶

在线阅读《春日灞亭同苗员外寄皇甫侍御》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


卢纶

坐见春云暮,无因报所思。

川平人去远,日暖雁飞迟。

对酒山长在,看花鬓自衰。

谁堪登灞岸,还作旧乡悲。

中唐新乐府五言律诗人生感慨关中写景

注释

灞亭:指灞桥边的亭子,位于长安东郊,为唐代送别之地

苗员外:指苗发,卢纶友人,时任员外郎

皇甫侍御:指皇甫曾,时任侍御史,卢纶诗友

春云暮:春日将尽,云彩晚照

报所思:向思念的人传达心意

川平:原野平坦开阔

雁飞迟:大雁飞行缓慢,暗喻时光流逝

鬓自衰:鬓发自然变白,指年华老去

灞岸:灞河岸边,唐代著名送别之地

旧乡悲:对故乡的思念之悲

译文

独坐灞亭见春云渐晚,无缘向思念的人传达心意。 平川辽阔友人已远去,春日温暖大雁却飞得迟缓。 对酒独酌青山依旧常在,赏花之时鬓发却已斑白。 谁能忍受登上灞岸远眺,再次勾起对故乡的伤悲。

赏析

此诗为卢纶寄赠友人的五言律诗,以灞亭春暮为背景,抒发了深切的思友怀乡之情。首联以'春云暮'起兴,营造出时光流逝的意境;颔联'川平人去远,日暖雁飞迟',通过开阔的平川与迟缓的飞雁形成时空对比,暗喻友人远去、音信难通;颈联'对酒山长在,看花鬓自衰',以青山永恒反衬人生易老,充满哲理思考;尾联直抒胸臆,将个人的离愁升华为普遍的乡愁。全诗对仗工整,情感深沉,融景入情,展现了中唐诗人特有的沉郁风格。

创作背景

此诗作于唐代宗大历年间(766-779年),时卢纶在长安任职。灞桥为唐代著名的送别之地,诗人与苗发、皇甫曾等文人交游唱和。当时皇甫曾可能外放为官,诗人与苗发同在长安,于春日共登灞亭,触景生情,寄诗远方的友人。这首诗反映了中唐时期文人的交往状况和仕途漂泊的普遍心境,是卢纶交游诗的代表作之一。