注释
咸阳:今陕西咸阳,唐代京畿要地
房济侍御:房济,侍御史官职,唐代监察官员
太原幕:太原节度使幕府,唐代重要军事驻地
旧居无旧邻:故地重游却不见旧时邻居
衰老人:形容因离别而心境衰老
客衣:客居他乡所穿衣物
军旅:军队生活,指房济将返回军幕
译文
故地重游不见旧时邻居,恍惚间仿佛看到故乡春色。
再次面对这离别之酒,几乎要变成心境衰老之人。
客居的衣衫频频被泪水染湿,军旅生涯也布满尘埃。
紧握双手再三勉励,这都是平生心意所在。
赏析
这首诗以深沉的笔触抒写离别之情,通过'旧居无旧邻'的物是人非之感,营造出浓郁的怀旧氛围。'似见故乡春'虚实相生,既写眼前景又寓思乡情。中间两联对仗工整,'客衣频染泪'与'军旅亦多尘'形成鲜明对比,既写个人情感又暗含时代背景。尾联'握手重相勉'转折有力,在伤感中透出坚毅,体现了唐代士人既重情义又怀报国之志的精神特质。全诗语言凝练,情感真挚,将个人离愁与时代特征完美结合。
创作背景
此诗创作于唐代中期,当时卢纶在咸阳为友人房济送行。房济作为侍御史将返回太原节度使幕府任职,反映了唐代文人士大夫往往在京城与地方幕府之间流动的仕宦特点。唐代太原是北方军事重镇,太原节度使肩负防御北方边境的重任,这种送别场景在安史之乱后的中唐时期尤为常见。