注释
奉和:作诗与友人唱和
陕州:今河南陕县
中丞:御史中丞,官职名
雷州:今广东雷州半岛,唐代贬谪之地
司户:司户参军,地方官职
联飞:喻指同朝为官
海南天:指岭南偏远之地
贾傅:指贾谊,西汉政治家曾被贬长沙
邵公:指邵信臣,东汉贤臣
泫然:流泪貌
瘴:南方山林间的湿热之气
沈劣:沉沦困顿
原上篇:指《诗经·小雅·蓼莪》,表达对父母的哀思
译文
本应一同翱翔却独自滞留,
遥远地流落到海南天边。
贾谊终究远行离去,
邵公只能黯然流泪。
瘴气散开山岭更显遥远,
道路尽头江水无边无际。
困顿之人本就多愁善感,
更何况听到那《蓼莪》诗篇。
赏析
这首诗是卢纶为友人贬谪雷州而作的唱和诗。全诗以深沉哀婉的笔调,表达了对友人遭遇的深切同情。首联以'联飞独不前'的对比,突出友人的孤独处境;颔联用贾谊、邵公的典故,暗喻友人的贤能与被贬的无奈;颈联通过'瘴开山远'、'路极水无边'的景物描写,渲染岭南的荒远凄凉;尾联直抒胸臆,以'沈劣多感'呼应'原上篇'的孝思之情,情感层层递进,感人至深。艺术上对仗工整,用典贴切,情景交融,展现了中唐诗歌沉郁顿挫的风格特色。
创作背景
此诗创作于中唐时期,当时卢纶在朝为官,友人(陕州十四翁)被贬雷州任司户参军。唐代官员贬谪岭南是常见现象,雷州因地处偏远、气候恶劣而成为贬官之地。卢纶作为'大历十才子'之一,与众多文人官员有诗文往来,这首诗即是对友人贬谪的感慨之作,反映了中唐时期政治动荡、官员频繁贬谪的历史背景。