注释
至德:唐肃宗年号(756-758年)
中书事:指在途中书写见闻感慨
李僩:卢纶友人,生平不详
乱离:指安史之乱造成的社会动荡
看碑对古城:面对古城观看碑文,引发历史沧桑之感
寒山:秋日的山,带有寒意
月临秋水:月光映照在秋水上
雁空惊:大雁被惊扰,暗喻时局动荡
颜衰:容颜衰老
身贱:身份低微,指自己官职不高
世故:世事变迁,人间变故
儒生:读书人,诗人自指
译文
战乱流离处处触景伤情,何况面对古城碑文更添愁绪。
道路环绕寒山我独自前行,月光映照秋水惊起孤雁飞鸣。
容颜虽老却欣喜能返故乡,身份卑微羞于向人通报姓名。
今日承蒙主人与我共醉,该是怜惜我这历经世变的书生。
赏析
这首诗是卢纶在安史之乱期间的感怀之作。首联以'乱离'开篇,奠定全诗感伤基调,'看碑对古城'深化历史沧桑感。颔联'寒山''秋水'的意象营造凄清意境,'人独去''雁空惊'暗示乱世飘零。颈联通过'颜衰'与'重喜'、'身贱'与'多惭'的对比,展现复杂心境。尾联在共醉中寻求慰藉,'应怜'二字含蓄表达文人处境的无奈。全诗对仗工整,情感深沉,将个人命运与时代动荡紧密结合,体现中唐诗人沉郁顿挫的诗风。
创作背景
此诗作于唐肃宗至德年间(756-758),正值安史之乱最剧烈的时期。卢纶作为中唐诗人,亲身经历这场导致大唐由盛转衰的巨大动荡。诗中反映了他避乱途中的所见所感,通过寄赠友人李僩的方式,抒发了乱世文人的漂泊之感和身世之叹。作品真实记录了安史之乱期间士人的生存状态和心理创伤。