注释
把菊:手持菊花。重阳节有赏菊、饮菊花酒的习俗
司直:唐代官名,大理寺属官,掌出使推按
九叔:对排行第九的叔父或长辈的尊称
崔侍御:名未详的殿中侍御史,唐代称殿中侍御史为侍御
宝鸡:县名,在今陕西省宝鸡市
短长:长短不齐的样子,形容白发渐生
重叠旧青山:指眼前青山重叠,与往年所见相同
衿袖:衣襟衣袖
竹林唯七友:化用"竹林七贤"典故,指魏晋时期嵇康、阮籍等七位名士
登攀:登高攀援,此处指一同登楼
译文
手持菊花感叹自己即将老去,登上高楼悲叹至今未能归还。新生的白发长短不齐,眼前青山重叠一如往年。秋霜的寒气清凉了衣襟衣袖,琴声悠扬引动了醉后容颜。竹林七贤只有七位友人,何等幸运我也能一同登攀。
赏析
这首诗是唐代诗人卢纶的重阳登高之作,通过秋日登楼的所见所感,抒发了人生易老、世事沧桑的深沉感慨。首联"把菊叹将老,上楼悲未还"点明重阳节令和悲秋主题,中间两联对仗工整,"短长新白发"与"重叠旧青山"形成鲜明对比,突出人生易老而山河依旧的永恒主题。"霜气清衿袖"写秋意萧瑟,"琴声引醉颜"显文人雅趣。尾联化用竹林七贤典故,既表达了对古代贤士的向往,也暗含对当下友朋相聚的珍视。全诗语言凝练,意境深远,将个人感伤与历史沉思巧妙融合,体现了中唐诗歌沉郁隽永的艺术特色。
创作背景
此诗创作于唐代宗大历年间(766-779年),当时卢纶在长安任职,与同僚在重阳节登宝鸡南楼而作。安史之乱后,唐朝由盛转衰,文人多怀忧国忧民之情。卢纶作为"大历十才子"之一,其诗多反映战乱后的社会现实和个人感慨。宝鸡地处关中要冲,是长安西行重要通道,诗中"悲未还"可能暗指战乱未平、归途艰难的时代背景。