注释
北苑:指唐代长安城北的皇家园林,泛指贵族游玩的园林
罗裙带:丝绸裙子的腰带,代指穿着华丽的女子
尘衢:尘土飞扬的街道,指城中的道路
锦绣鞋:绣着精美图案的鞋子,形容服饰华美
醉眠:醉酒后沉睡
芳树:开着香花的树木
落花:凋谢飘落的花朵,点明春末时节
译文
身着北苑华贵的罗裙丝带,脚穿锦绣鞋漫步在尘土街道。醉意朦胧卧在芬芳花树下,身子一半已被飘落的花瓣掩埋。
赏析
这首诗以极简练的笔触勾勒出一幅春暮美人醉卧图。前两句通过'罗裙带''锦绣鞋'等服饰细节,暗示人物的贵族身份和华丽装扮。后两句意境突转,描写美人醉卧花树下,半身被落花覆盖的场景,既富有诗情画意,又暗含春光易逝、红颜易老的深层意蕴。全诗语言凝练,意象鲜明,通过外在服饰与自然景物的对比,含蓄表达了对美好事物易逝的感慨,体现了李商隐诗歌婉约含蓄的艺术特色。
创作背景
此诗为晚唐诗人李商隐所作,具体创作时间不详。唐代盛行游春赏花之风,贵族女子常在春季盛装出游。李商隐擅长描写女性题材,这首诗可能是在观察长安春日风俗后创作,通过一个醉卧花下的场景,寄托对时光流逝的感伤。