注释
苦雨:久雨成灾
包谏议:名为包佶的谏议大夫,卢纶友人
戏赠:以戏谑口吻赠诗
草气:草木潮湿霉烂的气味
咽不开:形容烟雾凝滞不散
绕床连壁:床边和四周墙壁
生苔:长出青苔,极言潮湿
译文
草木霉味和厨房炊烟凝滞不散,床边墙脚处处都生满了青苔。
平时就因为多雨而多病缠身,怎敢再劳烦您乘车马前来探访。
赏析
这首诗以幽默自嘲的笔调,通过极写居所潮湿破败之状,婉拒友人的探访。前两句以'草气厨烟'、'绕床生苔'的夸张描写,生动展现久雨成灾的居住环境;后两句以'多病因多雨'的巧妙呼应,既交代了不敢相烦的缘由,又暗含对友人关心的感激。全诗语言质朴自然,在自我解嘲中流露出文人雅士的豁达与风趣,体现了中唐诗人生活化的创作倾向。
创作背景
此诗作于中唐时期,当时卢纶因仕途不顺而生活困顿。持续大雨造成生活不便,友人包佶(时任谏议大夫)得知后欲前来探望,卢纶作此诗以戏谑口吻婉拒。反映了唐代文人之间的真挚友谊和雅趣交往,也折射出中下层文人的生存状况。