注释
瑟瑟:一种碧色宝石,产自西域,唐代极为珍贵
焦山:敦煌附近的山名,具体位置已不可考
悠悠:形容时间长久,采掘历史悠久
宝髻:古代妇女发髻的美称,此处指宝石用作头饰
璞:未经雕琢的玉石原料
金钿:用金宝制成的花形首饰
青霄:青天,形容宝石颜色如天空般湛蓝
黑碛:黑色的戈壁沙漠,指敦煌周边的地理环境
楚材贤:化用《左传》'虽楚有材,晋实用之'典故,喻指人才被埋没
译文
在焦山之下开采瑟瑟宝石,
悠悠岁月已不知采掘了多少年。
琢磨成珠悬挂在华丽发髻上,
或作为璞玉点缀在金钿之间。
它的碧色直入青天云霄,
光芒闪烁在黑色戈壁的边缘。
世人都偏爱重视这种宝石,
可有谁还记得那些被埋没的贤才。
赏析
这首诗通过咏叹敦煌特产瑟瑟宝石,表达了深刻的人才观。前四句描写瑟瑟宝石的采掘历史和精美用途,'悠悠采几年'暗示其珍贵稀有。'色入青霄里,光浮黑碛边'运用夸张手法,极写宝石色泽之美与光芒之盛。尾联笔锋一转,借物抒怀:世人只知珍重宝石,却不知重视人才,运用'楚材晋用'典故,抒发对人才埋没的感慨。全诗托物言志,语言凝练,在咏物中寄寓深刻的社会批判,体现了唐代边塞诗歌的现实主义精神。
创作背景
《敦煌廿咏》是唐代敦煌地区的一组咏物诗,共二十首,分别吟咏敦煌的名胜古迹和风物特产。本诗为第九首,创作于中晚唐时期,作者已不可考。瑟瑟是一种产自西域的碧色宝石,在唐代极为珍贵,多为贵族妇女首饰之用。敦煌作为丝绸之路重镇,是瑟瑟宝石的重要集散地。诗人借咏瑟瑟宝石,抒发对边地人才不被重视的现实感慨。