《赠蔡子笃诗》魏晋 · 王粲

在线阅读《赠蔡子笃诗》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


魏晋 王粲

翼翼飞鸾,载飞载东。

我友云徂,言戾旧邦。

舫舟翩翩,以溯大江。

蔚矣荒涂,时行靡通。

慨我怀慕,君子所同。

悠悠世路,乱离多阻。

济岱江衡,邈焉异处。

风流云散,一别如雨。

人生实难,愿其弗与。

瞻望遐路,允企伊伫。

烈烈冬日,肃肃凄风。

潜鳞在渊,归雁载轩。

苟非鸿雕,孰能飞翻。

虽则追慕,予思罔宣。

瞻望东路,惨怆增叹。

率彼江流,爰逝靡期。

君子信誓,不迁于时。

及子同寮,生死固之。

何以赠行,言赋新诗。

中心孔悼,涕泪涟洏。

嗟尔君子,如何勿思。

中原人生感慨冬景凄美同僚

注释

翼翼:鸟飞貌,形容飞行恭敬谨慎

:传说中凤凰一类的神鸟

云徂:云,语助词;徂,往,去

:至,到达

舫舟:即方舟,两船相并

:逆流而上

:草木茂盛貌,此处形容路途荒芜

济岱:济水与泰山,指北方地区

江衡:长江与衡山,指南方地区

风流云散:如风飘流,如云消散,喻友人离散

允企伊伫:允,确实;企,踮起脚跟;伊,语助词;伫,久立

烈烈:寒冷貌

肃肃:风声凄厉

潜鳞:潜藏水底的鱼

载轩:载,语助词;轩,高飞

鸿雕:大雁和雕,泛指能高飞远翔的大鸟

罔宣:无法表达

:沿着

爰逝靡期:爰,于是;逝,离去;靡期,无期

同寮:同僚,同事

孔悼:非常悲伤

涟洏:泪流不止貌

译文

翩翩飞翔的鸾鸟,向东翱翔而去。 我的朋友即将远行,说要回到故乡。 船只轻快地逆流而上,航行在长江之中。 荒芜的道路草木茂盛,时常难以通行。 我心中的仰慕之情,与君子您相同。 漫长的世间道路,因战乱而多险阻。 济水泰山与长江衡山,遥远地分隔两地。 如风飘流如云消散,一别之后难再相聚。 人生实在艰难,但愿苦难不要降临。 遥望远去的路途,确实踮脚久立凝望。 寒冷的冬日,凄厉的寒风。 鱼儿潜藏深渊,大雁高高飞翔。 若非鸿雁大雕,谁能自由飞翻。 虽然追慕思念,我的思绪却难以表达。 遥望东方道路,悲伤地增添叹息。 沿着那江水漂流,于是离去无期。 君子诚信的誓言,不会随时间改变。 与您同为僚友,生死与共坚定不移。 用什么为您送行,只能赋写新诗。 心中十分悲伤,泪水涟涟不止。 可叹君子您啊,教我如何不相思。

赏析

此诗是建安七子之一王粲的代表作,展现了建安文学慷慨悲凉的风格特色。全诗以飞鸾起兴,喻友人东归,通过冬日凄风、潜鳞归雁等意象,营造出萧瑟悲凉的离别氛围。'风流云散,一别如雨'成为千古名句,生动比喻友人离散难聚的无奈。诗人运用对比手法,将北方济岱与南方江衡的空间距离,与乱世阻隔的时间苦难相结合,深化了离别的悲剧色彩。最后'涕泪涟洏'的真情流露,体现了建安文学重真情实感的特点,全诗情感真挚,语言凝练,对仗工整,具有很高的艺术价值。

创作背景

此诗作于东汉末年建安时期,王粲为好友蔡子笃送别时所作。当时天下大乱,群雄割据,文人学士多流离失所。王粲本人早年避乱荆州,后归附曹操,对乱世离别有深切体会。蔡子笃可能是王粲在朝廷的同僚,因故要返回故乡,诗人感怀时事艰难,友人离散,故作此诗赠别,表达了建安文人特有的忧患意识和深厚情谊。