注释
列车息众驾:停车驻马。列,排列;息,停歇;众驾,众多车马
绿水湄:清澈水流的岸边。湄,水草相接的岸边
幽兰:幽静的兰花。兰,兰花,古代象征高洁品格
芳烈:浓郁芬芳的香气
芙蓉:荷花,又称莲花
红晖:红色的光彩。晖,阳光的光辉
缤翻:缤纷翻飞,形容鸟儿飞舞的美丽姿态
振翼:振动翅膀
投网:撒网捕鱼
潜鲤:潜游的鲤鱼
强弩:强劲的弓弩。弩,古代用机械力射箭的弓
下高飞:射下高飞的鸟儿
西迈:向西行进,指太阳西斜
译文
停下车马排列在清澈的水边,相伴在这绿水荡漾的河岸。
幽静的兰花吐露浓郁芬芳,荷花绽放出红艳的光彩。
百鸟为何如此缤纷翻飞,振动翅膀成群相互追逐。
撒下渔网引出潜游的鲤鱼,拉开强弩射下高飞的鸟儿。
太阳已经向西缓缓落下,欢乐之中忽然忘记归去。
赏析
这首诗描绘了一幅生动自然的游猎图景,展现了古人亲近自然的生活情趣。前四句写景,通过'绿水'、'幽兰'、'芙蓉'等意象勾勒出优美的自然环境;中间四句写动,'百鸟缤翻'、'振翼相追'、'投网引鲤'、'强弩下飞'四个动态场景连续展开,充满生机与活力;末二句抒情,'欢乐忽忘归'真切表达出沉醉于自然美景中的忘我境界。全诗语言清新自然,对仗工整,动静结合,情景交融,体现了魏晋时期山水田园诗的审美追求。
创作背景
此诗为魏晋时期无名氏作品,具体创作背景已不可考。从内容看,应是一首描写贵族游猎生活的诗篇,反映了当时士大夫阶层寄情山水、亲近自然的生活情趣。魏晋时期,玄学盛行,文人雅士追求自然适意的生活态度,这类描写山水游乐的诗作颇为流行。该诗可能收录于《玉台新咏》或《古诗源》等诗歌总集中,但具体文献来源有待考证。