在线阅读《为潘文则作思亲诗》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
穆穆显妣,德音徽止。
思齐先姑,志侔姜姒。
躬此劳瘁,鞠予小子。
小子之生,遭世罔宁。
烈考勤时,从之于征。
奄遘不造,殷忧是婴。
咨于靡及,退守祧祊。
五服荒离,四国分争。
祸难斯逼,救死于颈。
嗟我怀归,弗克弗逞。
圣善独劳,莫慰其情。
春秋代逝,于兹九龄。
缅彼行路,焉托予诚。
予诚既否,委之于天。
庶我显妣,克保遐年。
亹亹惟惧,心乎如悬。
如何不吊,早世徂颠。
于存弗养,于后弗临。
遗衍在体,惨痛切心。
形影尸立,魂爽飞沈。
在昔蓼莪,哀有馀音。
我之此譬,忧其独深。
胡宁视息,以济于今。
岩岩丛险,则不可摧。
仰瞻归云,俯聆飘回。
飞焉靡翼,超焉靡阶。
思若流波,情似坻颓。
诗之作矣,情以告哀。
穆穆:庄重美好貌
显妣:对亡母的美称
德音徽止:美好的声誉永存。徽,美好;止,语助词
思齐先姑:思念效法先辈婆婆。齐,看齐;先姑,已故的婆婆
志侔姜姒:志向堪比周文王之母太姜和周武王之母太姒。侔,等同
鞠予小子:养育我这幼子。鞠,养育
烈考:对亡父的尊称
奄遘不造:突然遭遇不幸。奄,忽然;遘,遭遇;不造,不幸
殷忧是婴:被深重的忧患所缠绕。婴,缠绕
祧祊:宗庙。祧,远祖庙;祊,庙门
五服:古代王畿外围的地域划分
四国分争:指东汉末年群雄割据的局面
圣善:对母亲的美称,出自《诗经》
春秋代逝:岁月更替流逝
九龄:九年
亹亹:勤勉不倦貌
早世徂颠:早逝而亡。徂颠,死亡
蓼莪:《诗经·小雅》篇名,表达子女追念双亲抚养之恩
坻颓:山崖崩塌,比喻情感崩溃