《虞美人 和顾夐》近现代 · 顾随

在线阅读《虞美人 和顾夐》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 顾随

幽闺愁坐浑如梦。

金缕盘双凤。

幽香细细遣愁醒。

小梅花发傍银屏。

正婷婷。

泪痕双界胭脂脸。

鬓亸蛾眉敛。

旧时情事莫追寻。

未知天气定晴阴。

况君心。

夕阳风送数声钟。

山水几重重。

未知情浅与情浓。

踏青斗草且从容。

正春慵。

鬓云犹是夜来妆。

腻粉自生光。

那堪疏雨暗添塘。

杏花初发去年香。

梦悠扬。

今年自是春来晚。

深院花犹懒。

碧纱窗外列群山。

朝霞初破晓来寒。

乱云攒。

敛眉愁数十年别。

常负清明节。

前欢已似梦无痕。

清淮波涨绿迎门。

带潮昏。

天公不为愁人想。

碧草萋萋长。

春风春雨做春妍。

花如含笑柳如烟。

绮窗前。

雨丝都共愁丝细。

细细飘阶砌。

游人可是不思家。

年年落尽小园花。

隔天涯。

人生感慨写景凄美夜色婉约

注释

虞美人:词牌名,原为唐教坊曲,双调五十六字,上下片各四句两仄韵两平韵

和顾夐:和指唱和,顾夐为五代后蜀词人,以写艳词著称

金缕盘双凤:用金线绣制的双凤图案,指华贵服饰

鬓亸:鬓发下垂。亸(duǒ),下垂的样子

踏青斗草:古代春天游玩习俗,踏青为郊游,斗草为比赛花草名目

春慵:春天特有的慵懒困倦之感

清淮:指淮河,古诗词中常出现的河流意象

绮窗:雕画精美的窗户

阶砌:台阶

隔天涯:相隔天涯,形容距离遥远

译文

幽深闺房中愁坐恍惚如梦,金线绣制的双凤图案华美精致。细微的幽香渐渐驱散愁绪令人清醒,小梅花在银屏旁绽放,姿态正婷婷玉立。 泪痕纵横在胭脂脸颊,鬓发下垂蛾眉紧蹙。往日的欢情旧事不要再追寻,连天气是晴是阴都难以预料,更何况你的心意。 夕阳中风送来几声钟响,山水一重又一重。不知道情意是浅还是浓,暂且从容地踏青斗草游玩,正是春困慵懒时分。 鬓发还是昨夜梳妆的模样,脂粉自然生出光泽。怎堪疏落的雨声暗暗增添池塘水满,杏花初放散发着去年的香气,梦境悠扬飘远。 今年自然是春天来得晚,深院中的花儿还慵懒未开。碧纱窗外群山罗列,朝霞初现破晓时分寒意袭人,乱云聚集。 蹙眉愁苦已分别数十年,常常辜负清明时节。从前的欢愉已像梦境般了无痕迹,淮河水波上涨绿波迎门,带着潮水的昏黄。 老天不会为愁苦的人着想,碧草依旧萋萋生长。春风春雨造就春天的妍丽,花儿如含笑柳丝如烟霭,在绮窗前摇曳。 雨丝都和愁思一样纤细,细细地飘洒在台阶上。远游的人难道不想家吗?年年小园中的花儿都凋谢殆尽,却相隔天涯难以归去。

赏析

这首《虞美人·和顾夐》以婉约细腻的笔触,描绘了深闺女子春日愁思。全词通过一系列精致的意象组合——金缕双凤、小梅花发、泪痕胭脂、鬓亸蛾眉等,构建出一个幽深华丽的闺阁世界。作者巧妙运用对比手法,将外在春景的妍丽与内心愁绪的绵长形成鲜明对照,特别是'雨丝都共愁丝细'一句,将自然景象与情感状态完美融合,体现了情景交融的艺术特色。词中多次出现'梦'、'未知'、'那堪'等词语,强化了情感的朦胧性与不确定性,展现了女子对往事的追忆、对现实的无奈以及对远方之人的思念。语言精美婉丽,意境深远悠长,具有典型的婉约词风。

创作背景

此词为唱和五代词人顾夐《虞美人》之作。顾夐是后蜀时期重要词人,其词以艳丽婉约著称,尤其擅长描写闺情春怨。这首和词延续了顾夐词的风格特色,以深闺春愁为主题,反映了古代女子在春日时节特有的情感状态。词中融入了踏青斗草等春季民俗活动,展现了古代社会生活画面。创作时间应在宋代或以后,作者不详,但明显受到花间词风的深刻影响,体现了婉约词派的传承与发展。