注释
花事了:指花期已过,春花凋谢
美人蕉:植物名,夏季开花,花色艳丽
蜡屐:涂蜡的木屐,古代文人雅士的休闲鞋履
潇潇:形容风雨急骤的样子
飐:风吹物使颤动
双旌:原指旗帜,此处指秋千架上的装饰
坠絮:飘落的柳絮
春城:指繁华的城市
译文
春花虽已凋谢,却仍见美人蕉盛开。穿上一双新制的蜡屐,任凭风雨潇潇,独自登上小红桥。
秋千架在微风中轻轻摇动,系着的彩带随风飘扬。棵棵垂杨飘落着柳絮,明月照耀下歌舞动彻春城,在花丛深处夜晚传来笙箫之声。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘春末夏初的景致,通过'美人蕉'、'新蜡屐'、'小红桥'等意象,营造出婉约优美的意境。上片写独行赏景的闲情,下片写城中歌舞的盛况,形成动静相映的艺术效果。语言清丽婉转,既继承了皇甫松原作的风韵,又体现出纳兰词特有的哀婉与雅致,在景物描写中暗含时光流逝的淡淡愁绪。
创作背景
这是纳兰性德和唐代词人皇甫松《梦江南》词的作品。皇甫松原词以江南春景为题材,纳兰性德在此基础之上进行唱和,既保持原作的江南韵味,又融入清初词人的审美特色。创作于纳兰性德任职宫廷期间,反映了他对江南风光的向往和对闲适生活的憧憬。