《鹧鸪天 佳人四首》近现代 · 顾随

在线阅读《鹧鸪天 佳人四首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 顾随

绝代佳人独倚楼。

薄情何处觅封侯。

天连燕赵沈沈死,日下江河滚滚流。

红袖冷。

绿云秋。

泪珠欲滴又还收。

自从读会灵均赋,不爱欢娱只爱愁。

绝代佳人独倚阑。

江头看惯去来船。

当楼花似迎人笑,人笑花开似去年。

依旧是,著春衫。

看看能否耐春寒。

腰肢瘦到堪怜赴,不受人怜谩自怜。

绝代佳人独倚床。

水沈销尽尚闻香。

熏笼已爇罗衾暖,却拥云鬟懒卸妆。

曾记得,理丝簧。

曲中也爱凤求凰。

而今再把罗襦绣,便绣鸳鸯不绣双。

绝代佳人独敛眉。

簪花插鬓故迟迟。

妆成重复看鸾镜,不是含羞欲语时。

梁燕去,塞鸿归。

熏香人自在深闺。

今生判得情缘短,千转芳心尚恨谁。

人生感慨写景凄美婉约婉约派

注释

绝代佳人:形容容貌冠绝当代的女子,出自《汉书·外戚传》李延年歌“北方有佳人,绝世而独立”

薄情:指薄情郎,负心之人

燕赵:战国时燕国赵国地区,今河北山西一带,古称多出慷慨悲歌之士

灵均赋:指屈原(字灵均)的《离骚》等楚辞作品

水沈:即水沉香,名贵香料

熏笼:熏香用的笼子,古代取暖器具

丝簧:弦乐器和管乐器,代指音乐

凤求凰:古琴曲,象征男女爱情,司马相如曾以此曲追求卓文君

鸾镜:装饰鸾鸟图案的妆镜

塞鸿:塞外飞来的大雁,古代有鸿雁传书之说

译文

第一首:绝世佳人独自倚靠高楼,薄情郎君何处去求取功名。天地连接燕赵之地死气沉沉,夕阳西下江河滚滚东流。 红袖渐冷,乌发如秋。泪珠将要滴落却又收回。自从读懂屈原的辞赋,不再喜爱欢娱只爱忧愁。 第二首:绝世佳人独自倚靠栏杆,看惯江头来往的船只。楼前鲜花仿佛迎人欢笑,人笑花开还如去年一般。 依旧穿着春装,试看能否忍受春寒。腰肢瘦弱到令人怜惜,不需他人怜惜徒自哀怜。 第三首:绝世佳人独自倚靠床榻,水沉香已燃尽犹闻余香。熏笼已暖锦被温热,却拥着如云发髻懒卸妆。 曾记得,弹奏丝竹。曲中也喜爱《凤求凰》。如今再绣罗衫,即便绣鸳鸯也不绣成双。 第四首:绝世佳人独自蹙眉,簪花插鬓故意迟迟。妆成后反复照鸾镜,已不是含羞欲语之时。 梁间燕子飞去,塞北鸿雁归来。熏香人独自守在深闺。今生注定情缘短暂,千回百转的芳心还能怨恨谁。

赏析

这组《鹧鸪天》以四位绝代佳人为题,通过细腻的心理描写和意象营造,展现了古代闺中女子深沉的哀怨之情。艺术上采用重章叠句的结构,每首以“绝代佳人独”起兴,形成回环往复的韵律美。作者巧妙运用对比手法:红袖冷与绿云秋的冷暖对比,当楼花笑与人心愁的乐景哀情对比,绣鸳鸯却不绣双的愿望与现实对比。化用屈原《离骚》意象,提升作品格调,将个人愁绪升华为对命运的哲思。语言婉约清丽,善用“沈沈死”、“滚滚流”等叠词增强感染力,通过倚楼、倚阑、倚床、敛眉四个动作,层层递进地刻画了佳人从期盼到失望、从回忆到绝望的心路历程。

创作背景

这组词创作具体年代不详,从语言风格和艺术手法看,应属明清时期的文人拟作,模仿宋代婉约词风而创作的闺怨词。作者借佳人之口抒发文人士大夫的怀才不遇之感,继承了屈原“香草美人”的比兴传统。词中“灵均赋”的引用表明作者深受楚辞影响,通过女性视角表达士人不得志的苦闷。这类作品在明清时期颇为流行,文人常借闺怨题材寄托自身情怀。