借梅明志的七律佳作,以“玉雪襟怀”对抗“金紫气味”的孤高宣言
政尔寒阴惨淡时,忽逢孤艳映疏篱。
金紫气味无人识,玉雪襟怀只自知。
竹屋纸窗清不俗,茶瓯禅榻两相宜。
花边不敢高声语,羌管凄凉更忍吹。
政尔:正当,正是。
寒阴惨淡:形容冬季天气寒冷,天色阴沉昏暗的景象。
孤艳:指在严寒中独自绽放、清丽绝俗的梅花。
疏篱:稀疏的篱笆。
金紫气味:比喻世俗的荣华富贵。金紫,金印紫绶,代指高官显爵。
玉雪襟怀:形容像玉和雪一样纯洁高尚的胸怀与品格。
竹屋纸窗:用竹子搭建的房屋,用纸糊的窗户,形容居所简朴清雅。
茶瓯:茶杯。
禅榻:僧人坐禅的床榻,也指清修时所用的坐具。
两相宜:指(梅花与)竹屋纸窗、茶瓯禅榻的环境和心境都十分相配。
羌管:即羌笛,古代羌族的乐器,其声悲凉,诗词中常用来表达边塞或凄凉之情。此处指笛曲《梅花落》。
忍吹:忍心吹奏。