山水酬赠七律,以景寓理,寄托人才昌盛之望
南亭不减北邙高,美景因公见一朝。
已看溪山如在画,更传风雅似闻韶。
栽桃定有仙家住,种竹宁无隐者招。
秀气当为多士福,未应都放与渔樵。
福应山:山名,具体地理位置待考,从诗意看应为风景秀丽、人文荟萃之地。
南亭:指福应山上的亭台建筑。
北邙:即北邙山,位于今河南洛阳东北,自东汉以来便是著名的墓葬区,常被用作墓地或高地的代称,此处用以衬托福应山之高。
因公见一朝:因为您的到来(或因为您的功绩),使此地的美景一朝之间被世人所见。公,尊称,可能指地方官员或德高望重者。
如在画:形容山水景色优美,如同画中一般。
风雅:原指《诗经》中的《国风》和《大雅》、《小雅》,后泛指诗文之事和文化风流。
闻韶:听到《韶》乐。《韶》相传为舜时的乐曲,孔子听后曾“三月不知肉味”,形容音乐或文化极其美妙、高雅。此处比喻此地的文化氛围如同听到《韶》乐般令人陶醉。
栽桃:暗用陶渊明《桃花源记》中“桃花源”的典故,意指此地如同仙境。
种竹:竹子是隐士高洁品格的象征,如“竹林七贤”。
隐者招:吸引隐士前来归隐。
秀气:指山川的灵秀之气。
多士:众多的贤士、人才。
都放与渔樵:完全放任给渔夫和樵夫(即只作为普通的山水,而未发挥其孕育人才、福泽文士的作用)。渔樵,代指普通百姓或隐逸生活。