诚斋体夜景诗典范,于池畔星月间捕捉自然生趣与闲适心境
池南夜观天,斗柄长离离。
其间第四星,此点光犹痴。
流空万萤火,照我双鬓丝。
相待沧海月,坐到三更时。
须臾众色尽,造化一事奇。
手中公瑾扇,皎然相发挥。
风翻头上巾,舞过池影西。
惟有鸡冠两树花,一笑如受缠头归。
池南:池塘的南边。
斗柄:指北斗七星的斗柄部分,即玉衡、开阳、摇光三星。古人常以斗柄指向判断季节。
离离:形容排列分明、历历在目的样子。
第四星:可能指北斗七星中的天权星(文曲星),或泛指星空中某颗特定的星。
光犹痴:星光显得呆滞、不够明亮。
流空万萤火:形容繁星在夜空中流动闪烁,如同万千萤火虫。
沧海月:从广阔如海的天际升起的月亮。
造化:指大自然、天地创造化育的神奇力量。
公瑾扇:指三国时期周瑜(字公瑾)所用的羽扇,后常代指名士所用的精美扇子。此处指诗人手中的扇子。
皎然:洁白明亮的样子。
发挥:此处指扇子与月光相互映衬,光彩焕发。
缠头:古代歌舞艺人表演时,宾客赏赐的锦帛财物,后泛指赠送给艺人的酬劳。此处比喻鸡冠花红艳可爱,如同接受了赏赐般得意。