宋代七律酬答名篇,以闲适之景写孤高之情,一日三秋的挚友怀思
闲随川上弄晴漪,归饮无何政谓宜。
云去但惊山朵朵,月明空想佩离离。
高楼长笛无人听,一日三秋有我诗。
此意悠悠浮剑外,绿阴深处祇莺知。
吴子登:诗人的友人,生平不详,从诗意看应为一位隐逸或失意的文人。
闲随川上弄晴漪:悠闲地在水边拨弄着晴日下的涟漪。川上,水边。晴漪,阳光下的水波。
归饮无何政谓宜:回家饮酒,无所事事,正觉得这样很适宜。无何,没有什么事。政,通“正”。
云去但惊山朵朵:云彩飘过,只惊动了那一座座山峰。朵朵,形容山峰如花朵般簇拥。
佩离离:玉佩相击发出的清脆声响。离离,形容声音清脆或行列分明,此处指想象中的玉佩声。
高楼长笛无人听:在高楼上吹奏长笛,却无人欣赏。
一日三秋:形容思念深切,一天不见如同隔了三个秋天。语出《诗经·王风·采葛》:“一日不见,如三秋兮。”
有我诗:有我的诗篇(寄托思念)。
此意悠悠浮剑外:这份悠长的情意,飘荡在剑门关之外。剑外,指剑门关以南的蜀地,或泛指远方。
绿阴深处祇莺知:只有绿荫深处的黄莺才知道(我的心意)。祇,同“只”。