在线阅读《和陶停云 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
渊明抱节,不渝风雨。
为米折腰,颇厌艰阻。
归卧柴桑,孤松独抚。
希踪前贤,寤寐倾伫。
和陶:指和陶渊明诗。古人作诗与友人相唱和,或仿效前人诗作题材、用韵,称为“和”。此处指吴芾追和陶渊明《停云》诗。
停云:陶渊明《停云》诗序云:“停云,思亲友也。”
其一:这是组诗中的第一首。
渊明抱节:陶渊明坚守节操。抱节,持守节操。
不渝风雨:不因风雨(比喻艰难困苦的时世)而改变。渝,改变。
为米折腰:指陶渊明“不为五斗米折腰”的典故。《晋书·陶潜传》载,陶渊明任彭泽令时,郡遣督邮至县,吏告应束带见之,潜叹曰:“吾不能为五斗米折腰,拳拳事乡里小人邪!”遂解印去职。
颇厌艰阻:非常厌恶仕途的艰难险阻。艰阻,艰难险阻,指官场的束缚与不自由。
归卧柴桑:辞官归隐于柴桑。柴桑,古县名,在今江西九江市西南,是陶渊明的故乡。
孤松独抚:独自抚弄孤松。陶渊明《归去来兮辞》有“抚孤松而盘桓”句,象征其归隐后高洁、孤傲的品格。
希踪前贤:希望追随前代贤人(指陶渊明)的足迹。希踪,仰慕并希望达到其境界。
寤寐倾伫:日夜思念、倾心向往。寤寐,醒时与睡时,犹言日夜。倾伫,倾心伫望。