在线阅读《和陈天予岩桂》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
乞身未遂归岩谷,满面尘埃慵靧沐。
铃斋独坐更悲秋,喜见吾人驻车毂。
吾人别久正怀思,一旦渴心还慰沃。
天公助我作清欢,特遣仙花荐芬馥。
万枝琐碎屑黄金,几树阴森攒碧玉。
天然风韵月中来,颇鄙人间桃李俗。
秋高气爽人意佳,衰病无悰惟我独。
胡为却被此花恼,尽日檐前看不足。
况是欣逢磊落人,远追渭钓并岩筑。
须知天欲长吟哦,使向筠阳看修竹。
见花落笔作长谣,灿若珠玑千百斛。
我方触绪不自聊,得此细看还熟读。
明朝人去花亦残,只把新诗时反覆。
陈天予:作者友人,生平不详。
岩桂:即桂花,因其常生于岩岭间,故名。
乞身:古代官员请求退休。
慵靧沐:懒得洗脸沐浴。靧(huì),洗脸。
铃斋:指州郡长官办公的地方。
车毂:车轮中心插轴的部分,代指车驾。驻车毂,即停车来访。
慰沃:慰藉,滋润。
荐芬馥:送来芬芳。荐,进献。
琐碎屑黄金:形容桂花细小繁密,颜色金黄如碎金。
攒碧玉:形容桂树叶丛生,颜色青翠如碧玉。攒(cuán),聚集。
无悰:没有欢乐。悰(cóng),欢乐。
渭钓:指姜太公在渭水垂钓遇周文王的故事,喻隐居待时。
岩筑:指傅说在傅岩从事版筑劳作被商王武丁起用的故事,亦喻贤士隐居。此处“追渭钓并岩筑”指友人陈天予有古代隐士贤人的风范。
筠阳:地名,或指长有修竹的向阳之地。筠(yún),竹子的青皮,借指竹子。
长谣:长篇歌行或诗作。
斛:古代量器,十斗为一斛。灿若珠玑千百斛,形容诗作字字珠玑,数量多且珍贵。
触绪:触动心绪。