在线阅读《余既和乐天诗而喜于年及之心犹不能自已又复再和八首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
坐阅流年已七旬,从前忧道不忧贫。
肯教世指为痴汉,只愿乡称作善人。
老去固应忘物我,归来岂是负君亲。
尝闻知进须知退,庶得终全不辱身。
余既和乐天诗:我已经和了白居易(乐天)的诗。和(hè),唱和,依照别人诗词的题材或体裁作诗词。
年及:年纪到了,指年老。
坐阅流年:安坐着看岁月流逝。坐,安然。流年,如水般流逝的光阴。
七旬:七十岁。旬,十岁为一旬。
忧道不忧贫:语出《论语·卫灵公》:“君子忧道不忧贫。”指担忧道义能否施行,不担忧个人贫困。
肯教:岂肯让,怎能让。
痴汉:愚笨、不通世故的人。
固应:本来就应当。
忘物我:忘却外物与自我的分别,达到超然物外的境界。
负君亲:辜负君王和父母。
知进须知退:懂得进取也要懂得退让。
庶得:或许能够。庶,表示希望或可能。
终全不辱身:最终得以保全自身,不使名誉受辱。