在线阅读《续潘仲严秋夜叹》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
秋夜凉,秋夜凉,碧天如水涵月光。
空堂耿耿不成寐,起坐拔剑歌慨慷。
罢金樽,还独酌,试一停杯问寥廓。
此身此世竟如何,摇摇惊燕巢风幕。
伊昔我生适太平,岂信中原有甲兵。
扬鞭走马长安市,美人如玉酒如渑。
可惜太平留不住,一旦风尘沓回互。
谁知年少乐游场,翻作敌人争战处。
烽火照天光夺日,杀气腾空暗如雾。
皇家骨肉几千人,尽逐銮舆沙漠去。
回头宫阙成一空,惟有山河在如故。
咄咄奸谀何误国,二十年来启边隙。
边隙已成犹自如,忍使吾民罹此极。
哀哉吾民亦何辜,父子连年死锋镝。
兴言及此心胆寒,空对秋风泪横臆。
泪横臆,宇宙回旋云失色。
我闻古亦有乱离,人道乱离今过昔。
一人厌奔走,四海念休息。
如何廊庙土木人,安坐恬然有肉食。
我今愿得上方斩马剑,尽取凶徒肆诛殛。
却总堂堂百万师,净扫边尘空塞北。
莫言草芥无奇策,愿蒙天子一前席。
潘仲严:应为原诗作者,生平不详。此诗为续作。
耿耿:心中不安,烦躁的样子。
慨慷:即慷慨,情绪激昂。
罢金樽:放下酒杯。
寥廓:空旷高远的天空,此处指苍天或宇宙。
摇摇惊燕巢风幕:比喻自身处境如风中幕布上的燕巢,动荡不安,岌岌可危。
伊昔:从前,往昔。
渑:渑水,古水名。"酒如渑"形容酒多如河水。
沓回互:纷乱交错,反复出现。
銮舆:皇帝的车驾,代指皇帝及皇室。
咄咄:表示惊诧或愤慨的感叹词。
奸谀:奸邪谄媚之人。
边隙:边境上的争端、冲突。
罹:遭受。
锋镝:刀刃和箭头,泛指兵器,引申为战争。
兴言:言及,说到。
横臆:充满胸膛。
廊庙:指朝廷。
土木人:比喻麻木不仁、如同土木偶像的官员。
恬然:安然,无动于衷的样子。
肉食:指享有厚禄的高官。
上方斩马剑:即尚方斩马剑,皇帝御用之剑,可授大臣先斩后奏,象征极大的诛杀权力。
诛殛:诛杀。
总:统领,统率。
草芥:比喻微贱的人或物,此处为作者自指。
前席:移坐向前。"愿蒙天子一前席"借用汉文帝召见贾谊时听至入神而前席的典故,表达希望得到皇帝重视、听取建议的愿望。