在线阅读《和陶己酉岁九月九日》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
天地气将肃,秋冬候欲交。
眷兹万木落,感我双鬓彫。
悠然清兴动,与客共登高。
有岩号景星,万仞连云霄。
一览快心目,宁辞杖履劳。
但恨无酒量,一举如沃焦。
仍恨无坐客,可继五柳陶。
且拚风帽落,聊醉菊花朝。
和陶:指和陶渊明之诗。陶渊明有《己酉岁九月九日》诗,此为吴芾依其韵而作。
天地气将肃:天地间的气象将要变得肃杀。肃,肃杀,指秋冬季节的萧瑟之气。
秋冬候欲交:秋季和冬季的时令即将交替。候,时令,节气。
眷兹万木落:眷顾着这万木凋零的景象。眷,顾念,注视。兹,此。
感我双鬓彫:感叹我的双鬓已经斑白。彫,同“凋”,凋零,此处指头发斑白脱落。
悠然清兴动:悠然地,清雅的兴致被触动。
有岩号景星:有一座山岩名叫景星。景星,祥瑞之星,亦常作地名。
万仞连云霄:高达万仞,直入云霄。仞,古代长度单位,约合七尺或八尺。
一览快心目:登高一望,使人心胸和眼睛都感到畅快。
宁辞杖履劳:岂会推辞拄着手杖、穿着鞋子登山的辛劳。宁,岂,难道。
但恨无酒量:只遗憾自己没有海量。但,只。
一举如沃焦:一饮而尽如同浇灌焦土。沃焦,传说中位于东海尾闾的大石山,海水注入即被烧干,此处夸张形容酒量极小,一喝就“干”。
仍恨无坐客:又遗憾没有(陶渊明那样的)座上宾客。仍,又。
可继五柳陶:可以继承五柳先生陶渊明(的风雅)。五柳陶,指陶渊明,因其宅边有五棵柳树,自号“五柳先生”。
且拚风帽落:姑且任凭风吹帽落。拚(pàn),舍弃,不顾惜。风帽落,用孟嘉落帽典故。《晋书·孟嘉传》载,孟嘉重阳登高,帽子被风吹落而不觉,后成为名士风流洒脱的典故。
聊醉菊花朝:姑且在重阳菊花节一醉。聊,姑且。菊花朝,指重阳节,因有赏菊、饮菊花酒习俗。