在线阅读《和闾丘莘叟中秋玩月》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
平生爱明月,夜坐长忘眠。
每见冰轮上,两足先跰跹。
清赏意未足,常恐云油然。
老来有馀兴,犹不减少年。
今岁值秋半,一醉拟流连。
无何山雨来,不见觚棱圆。
尚意闰馀夕,百分棹觥船。
居然遂此愿,使我喜欲颠。
引满对清影,席地仍幕天。
岂知贤伯仲,亦爱此婵娟。
与我嗜好同,清夜耸诗肩。
此景已买断,初不用一钱。
况复有佳句,还与月争妍。
愧我无好语,滥继联珠篇。
和(hè):唱和,依照别人诗词的题材或体裁作诗词。
闾丘莘叟:闾丘氏,名不详,字或号莘叟,是作者的朋友。
玩月:赏月。
冰轮:指明月,形容月亮皎洁如冰轮。
跰跹(pián xiān):形容舞步轻盈、旋转的样子,此处形容月光下脚步轻快。
云油然:云气聚集的样子,指乌云遮蔽月亮。
秋半:秋季过半,指中秋时节。
无何:不久,没多久。
觚棱(gū léng):原指宫阙上转角处的瓦脊,此处借指月亮,形容月亮如宫殿般圆满。
闰馀夕:指闰月里的夜晚。闰月是农历为调整与太阳历的差异而增设的月份。
百分棹觥船:指尽情饮酒。百分,形容尽兴;棹(zhào),划船;觥(gōng)船,容量大的酒杯。
婵娟:姿态美好,常用来形容月亮或美人,此处指月亮。
耸诗肩:指作诗时凝神思索的样子。耸肩,形容专注。
买断:独占,此处指美景无需购买,自然拥有。
联珠篇:指朋友间唱和的诗篇,如珠玉相连。