在线阅读《有感》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
阴阳失调燮,岁事成大饥。
我闻江湖间,细民竞流离。
疗饥已无食,卒岁还无衣。
民穷聚为盗,自古诚有之。
不谓严冬日,宛如暮春时。
里闾疫疠起,灾迍逮婴儿。
今已岁残腊,不见雪片飞。
中夜不能寐,念此方涕洟。
上天复赫怒,雷声震四维。
骤雨相继作,奔电仍交驰。
连夕不能止,远近俱忧疑。
我心更惊愕,倍畏天之威。
炷香拜庭下,再三为民祈。
愿天正时令,顺行无逆施。
反雷变作雪,盈尺以为期。
庶几宇宙内,物物各得宜。
阴阳失调燮:阴阳二气失去调和。燮(xiè),调和。
岁事成大饥:一年的农事导致了大饥荒。岁事,指一年的农事收成。
细民:平民百姓。
竞流离:竞相流亡离散。
卒岁:度过一年,这里指过冬。卒,终了。
里闾:乡里,民间。闾(lǘ),里巷的大门,代指聚居处。
疫疠:瘟疫,流行性急性传染病。
灾迍:灾祸,苦难。迍(zhūn),困顿。
岁残腊:岁末腊月。腊,农历十二月。
涕洟:眼泪和鼻涕,形容极度悲伤。洟(tì),鼻涕。
赫怒:勃然大怒,盛怒。赫,显赫,盛大。
四维:指四方。
奔电:闪电奔驰。
交驰:交错奔驰。
炷香:点燃香火。炷(zhù),点燃。
盈尺以为期:以积雪满一尺为期望。盈,满。
庶几:表示希望或推测,意为“或许可以”。