在线阅读《中秋会于照水堂竟不见月和刘判官》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
又是人间八月秋,西风万里残暑收。
簿书汩没日复日,忽逢佳节聊举头。
开樽喜有宾僚共,准拟延月归城楼。
姮娥何事苦相恼,使我珠帘空上钩。
百年乐事能有几,兴来不惮秉烛游。
虽无月华助吟赏,须知节物不可留。
樽前莫问漏声促,且对溪山倒玉舟。
照水堂:古代园林或官署中常见的建筑名称,多临水而建,用于宴饮雅集。
刘判官:诗人的同僚或友人,判官为唐代至宋代地方长官的僚属,负责辅佐处理政务。
八月秋:指农历八月,正值中秋时节。
西风:秋风。
残暑收:残余的暑气消散。
簿书:官府的文书、簿册。汩没:埋没、沉溺。形容公务繁忙。
佳节:此处特指中秋节。
开樽:打开酒樽,指设宴饮酒。
宾僚:宾客和同僚。
准拟:打算、准备。延月:邀请月亮,指期待赏月。
姮娥:即嫦娥,传说中的月宫仙子,此处代指月亮。
珠帘空上钩:珠帘已经卷起挂上帘钩,做好了赏月的准备,却无月可赏,故曰“空”。
百年乐事:人生中的欢乐之事。百年,指人的一生。
惮:害怕、畏惧。秉烛游:手持蜡烛夜间游玩。化用《古诗十九首》“昼短苦夜长,何不秉烛游”句意,指及时行乐。
月华:月光、月色。
节物:应季节而出现的景物,此处指中秋明月。
漏声促:漏壶滴水的声音急促。漏,古代计时器。漏声促意指时间流逝飞快。
玉舟:玉制的酒杯,或是对酒杯的美称。