在线阅读《又和谢良辅惠箭笋》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
卜得幽居山绕屋,四围景物何纷郁。
门前掩映百垂杨,墙里回环万修竹。
风来花气竞薰人,日出鸟声浑满谷。
檐前花树尽堪攀,砌下清泉常可掬。
暮年得此复何求,但闭柴荆理松菊。
客至草草具杯盘,随分烹炮荐鱼肉。
野人颇厌近腥膻,长苦春蔬餐不足。
固知竹箭已抽萌,玉箸琼簪破苔绿。
非君好事远寄将,安得今朝充我腹。
礼勤意厚已难当,仍出长篇相付嘱。
嗟予朴拙岂知诗,祇觉珠玑照双目。
朝吟夕咏自忘疲,虽欲安眠眠不熟。
起来烂煮饱枯肠,尽却韭菹并豆粥。
人生嗜好固不同,此味定知人共欲。
第惭作报乏琼瑶,恶语虽多漫盈牍。
又和:再次和诗。谢良辅:作者友人。惠:馈赠。箭笋:竹笋的一种,形似箭镞,故名。
卜得:选择、寻得。幽居:幽静的居所。纷郁:繁盛茂密的样子。
掩映:彼此遮掩而互相衬托。百垂杨:形容杨柳众多。回环:环绕。万修竹:形容修长的竹子极多。
竞:争相。薰人:香气袭人。浑:简直,几乎。
砌下:台阶下。掬:用双手捧。
柴荆:用柴木、荆条编成的门,指简陋的门户。理松菊:料理松树和菊花,暗用陶渊明“三径就荒,松菊犹存”典故,喻指隐逸生活。
客至:客人到来。草草:简单、随意。具:准备。杯盘:酒食器具。随分:随意,按照现有的条件。烹炮:烹调。荐:进献。
野人:山野之人,作者自称。厌:厌恶,不喜欢。近腥膻:接近荤腥食物。长苦:常常苦于。春蔬:春季的蔬菜。餐不足:吃不够。
固知:本来就知道。竹箭:指箭竹。抽萌:发芽,指长出竹笋。玉箸琼簪:比喻鲜嫩的竹笋像玉制的筷子和簪子一样洁白美好。破苔绿:破开绿色的苔藓而出。
非君好事远寄将:如果不是您(谢良辅)热心从远方寄来。安得:怎能得到。充我腹:填饱我的肚子。
礼勤意厚:礼物丰厚,情意深厚。难当:难以承受,不敢当。仍:还。出长篇:拿出长诗(指谢良辅的赠诗)。付嘱:交付,嘱托(指希望吴芾和诗)。
嗟予:感叹我。朴拙:质朴笨拙。岂知诗:哪里懂得作诗。祇:只。珠玑:珠宝,比喻谢良辅的诗文优美。照双目:光彩照人。
朝吟夕咏:从早到晚吟诵。忘疲:忘记疲劳。虽欲安眠眠不熟:即使想安稳睡觉也睡不着(因沉醉于诗作)。
起来:起床后。烂煮:煮得烂熟。饱枯肠:填饱我这干枯的肚肠(谦称自己的肠胃)。尽却:全部去掉,不再吃。韭菹:腌制的韭菜。豆粥:豆子煮的粥。
人生嗜好固不同:人的爱好本来就不相同。此味:指箭笋的滋味。定知:一定知道。人共欲:人们都会喜欢。
第惭:但觉惭愧。作报:写诗回赠。乏琼瑶:缺乏美玉(比喻没有好诗句回赠)。恶语:拙劣的语言,谦称自己的诗句。虽多漫盈牍:虽然写了很多,徒然充满书卷。